日语在姓氏后加go
在日语中,姓氏后加“go”通常用于表示对姓氏的称呼,而不是直接加在名字后面。具体来说,当你要称呼某人时,会在其姓氏后加上“さん”(san),而不是“go”。例如,如果某人的姓氏是“吴”,那么在日语中应该称呼为“吴さん”(ごさん,gosan)。
1. 李:り (ri)
2. 王:おう (ou)
3. 张:ちょう (chou)
4. 刘:りゅう (ryuu)
5. 陈:ちん (chin)
6. 杨:よう (you)
7. 赵:ちょう (chou)
8. 黄:こう (kou)
9. 周:しゅう (shuu)
10. 吴:ご (go)
因此,如果你有一个中文姓氏,并想将其转换为日语的称呼方式,你可以在姓氏后加上“さん”。例如,如果你的姓氏是“李”,那么在日语中应该称呼为“李さん”(りさん,risan)。
希望这能帮助你更好地理解日语中如何称呼姓氏。