日语在姓氏后加go

在日语中,姓氏后加“go”通常用于表示对姓氏的称呼,而不是直接加在名字后面。具体来说,当你要称呼某人时,会在其姓氏后加上“さん”(san),而不是“go”。例如,如果某人的姓氏是“吴”,那么在日语中应该称呼为“吴さん”(ごさん,gosan)。

1. 李:り (ri)

2. 王:おう (ou)

3. 张:ちょう (chou)

4. 刘:りゅう (ryuu)

5. 陈:ちん (chin)

6. 杨:よう (you)

7. 赵:ちょう (chou)

8. 黄:こう (kou)

9. 周:しゅう (shuu)

10. 吴:ご (go)

因此,如果你有一个中文姓氏,并想将其转换为日语的称呼方式,你可以在姓氏后加上“さん”。例如,如果你的姓氏是“李”,那么在日语中应该称呼为“李さん”(りさん,risan)。

希望这能帮助你更好地理解日语中如何称呼姓氏。