听说了日语怎么说
在日语中,“听说”可以有多种表达方式,具体取决于上下文和想要传达的语气。以下是一些常见的表达:
と闻いています 或 と闻きました
这两种表达都用于表示“听说”某事,其中“と闻いています”更偏向于现在持续的状态,而“と闻きました”则更偏向于过去听到的事情。
聞くところによると
这个短语用于表示根据某人的说法或传闻得知某事,相当于中文的“据我所知”或“听说”。
Aさんから闻きました
这种表达方式用于指明消息的来源,意思是“从A那里听说的”。
闻いたんですが
这个短语通常用于在叙述之前,强调自己听到的是别人的传言或消息,例如:“闻いたんですが、彼は最近結婚したそうです。”(听说他最近结婚了)。
~そうです
这个短语用于强调自己所说的是听来的消息,例如:“彼は新しい仕事を得たそうです。”(听说他找到了新工作)。