日语中的汉字

日语中的汉字,也称为“漢字”(かんじ),是从中国传入的表意文字,每个汉字都代表一个意思或概念。以下是关于日语汉字的一些关键信息:

常用汉字数量

1946年,日本文部省公布了“当用汉字表”,收录了1850个汉字。

1981年,公布了“常用汉字表”,收录了1946个汉字。

2010年,日本文化审议会汉字小委员会汇总了新常用汉字表,共收录了2136个字。

汉字分类

来源分类

中国汉字:直接从中国大陆引入的汉字。

和制汉字:日本人根据汉字结构创造的汉字。

使用方式分类

音读(おんよみ):模仿汉字的读音,通常是从中文读音演变而来。

训读(くんよみ):按照日本固有语言读汉字时的读法。

汉字特点

日语汉字在字形、笔画上与中文存在细微差别。

存在“旧字体”和“新字体”之分,新字体通过去掉或增加笔画简化字形。

汉字与假名的关系

日语中的汉字可以用平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ)表示其读音。

平假名多用于表示日本固有词汇和句子中的助词等,片假名通常用于表示外来语和专有名词。

汉字学习

日本小学生学习996个“教育汉字”,一般社会生活中常用的汉字有1945个。

学习汉字不仅要了解其读音,还要熟悉其书写和意义。

了解这些关于日语汉字的信息,可以帮助你更好地学习和理解日语。