日语比较
日语中表达“比较”的词汇和句式有以下几种:
比べる (ひかえる):表示比较两个事物。比較する
(ひかくする):表示比较,比“比べる”更正式一些。
名词1は名词2より形容词です:
表示名词1在某种程度上比名词2更具有形容词所表达的特性。
名词1より名词2のほうが形容词です:
表示名词2比名词1更具有形容词所表达的特性。这里的“より”和“のほうが”可以互换位置,意思不变。
名词1は名词2ほど形容词的否定形式:
表示名词1比名词2更不具有形容词所表示的性质。注意这里要使用形容词的否定形式。
名词1の中で名词2がいちばん形容词です:
表示在名词1的范围内,名词2最具有形容词的性质。
名词1と名词2とどちらが形容词ですか:
用于询问两者之间的比较。
AはBより形容词です:
这是常用的比较句型,用于表达“A比B更形容词”。
示例
1. 李さんは森さんより若いです。 (小李比森先生年轻。)
2. 日本より中国のほうが広いです。 (和日本相比,中国更辽阔。)
3. 東京の冬は北京の冬ほど寒くないです。 (东京的冬天没有北京的冬天那么冷。)
4. スポーツの中でサッカーがいちばん面白いです。 (在所有体育项目中,足球最有趣。)