日语中自谦语句

日语自谦语句型主要有以下几种:

お/ご ~ する

接续方式:お + Ⅰ类/Ⅱ类动词「ます形」 + する

例句

お荷物をお持ちしましょう。 (我来帮您拿东西吧。)

では、ご案内しましょう。 (那么,我来给您领路吧。)

注意:这个自谦句形不能用在单纯的说话人自己本身的行为动作及不涉及对方的行为动作上,必须用在与对方有关的自己的动作上。

お/ご ~ いたす

接续方式:お + Ⅰ类/Ⅱ类动词「ます形」 + いたす、ご + Ⅲ类动词(汉字词干) + いたす

例句

私はロビーで御待ち致っています。 (我在大厅里等您。)

先生が横浜へおいでになったら、僕がご案内いたします。 (等您来横滨的时候,我带您四处转转。)

注意:这个自谦句形同样不能用在单纯的说话人自己本身的行为动作及不涉及对方的行为动作上,必须用在与对方有关的自己的动作上。

お/ご ~ いただく

接续方式:お/ご + 动词连用形 + いただく

例句

-今日はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうございます。 (今天承蒙您的邀请,非常感谢。)

社长に代わりましてご挨拶を申し上げます。 (代替社长向您问候。)

注意:这个句型用于表达接受对方给予的东西或荣誉。

お/ご ~ ねがう

接续方式:お/ご + 动词连用形 + ねがう

例句

お暇があれば、ご案内愿います。 (如果有空的话,希望能为您带路。)

どうぞよろしくお願いします。 (请多关照。)

注意:这个句型用于表达请求或希望对方做某事。

お/ご ~ 申し上げる

接续方式:お/ご + 动词连用形 + 申し上げる

例句

申し訳ありません。 (对不起。)

私のせいで問題が起きたのです。 (都是我的错。)

注意:这个句型用于表达道歉或承认自己的过错。

这些自谦句型在日语中非常常见,用于表达尊敬、谦逊和感谢等情感。在使用时,一定要注意场合和对象,以确保表达得体。