日本爱情俳句

待我君衣湿

原文: 私の君衣が濡(ぬ)れることを待って、君衣は不可分で、山の雨のために、幸運(こううん)にも君に会えますように。

译文: 待我君衣湿,君衣不可分, 愿为山上雨,有幸得逢君。

白日当空照

原文: 昼は空に照(て)らされ、永遠に変形しないで 空は日照(にっしょう)がなくて,私の恋が止まることができます 译文: 白日当空照,永恒不变形, 天空无日照,我恋始能停。

疲れた君が海を見るための小さな白い椅子

原文: 疲(つか)れた君がひたすら海(うみ)を見(み)るための小さな白(しろ)い椅子(いす)でありたい 译文: 想要化身为一张疲倦的你可以坐着看海的小小的白色的椅子

好きって言いたくなかったの

原文: でも、好きって言いたくなかったの。 译文: 但是,我不想说喜欢你。

itsudatte omottemasukoregasaigonokoidatte

译文: 一直在想你

今夜こんやは月つきが綺麗きれいですね

译文: 今晚的月亮真美