医学翻译中“infraction”一词的含义是什么?

医学翻译中“infraction”一词的含义及其应用

一、引言

随着全球化的深入发展,医学领域的交流与合作日益频繁。在医学翻译过程中,准确理解和翻译专业术语至关重要。其中,“infraction”一词在医学翻译中经常出现,但其含义和用法较为复杂。本文将深入探讨“infraction”一词在医学翻译中的含义及其应用。

二、infraction的词义解析

  1. 词源分析

“infraction”一词源于拉丁语“infra”,意为“在下面,下方”,结合“fraire”意为“伤害”,构成“infraction”,意为“伤害,侵犯”。


  1. 常见含义

(1)违法、违规行为:在法律、规章制度等方面违反规定的行为。

(2)伤害、损害:对身体、心理或财产造成的伤害或损害。

(3)侵犯、干涉:未经允许或违反规定进入他人领域、权益的行为。

三、infraction在医学翻译中的应用

  1. 违法、违规行为

在医学翻译中,“infraction”常用于描述医疗行为、药品使用等方面的违规行为。例如:

(1)违反医疗规定:The doctor was suspended for an infraction of medical regulations.(该医生因违反医疗规定被暂停执业。)

(2)违规使用药品:The patient was hospitalized due to an infraction of medication use.(患者因违规使用药品被送入医院。)


  1. 伤害、损害

在医学翻译中,“infraction”也用于描述疾病、治疗等方面对患者造成的伤害或损害。例如:

(1)疾病导致的损害:The infraction caused by the disease was so severe that the patient required immediate surgery.(疾病造成的损害如此严重,患者需要立即进行手术。)

(2)治疗过程中的伤害:The patient experienced an infraction during the treatment, which resulted in a prolonged recovery period.(患者在治疗过程中遭受了伤害,导致康复期延长。)


  1. 侵犯、干涉

在医学翻译中,“infraction”还可用于描述对患者权益的侵犯或干涉。例如:

(1)侵犯患者隐私:The hospital was accused of infringing on the patient's privacy by releasing his medical records without consent.(医院因未经同意泄露患者病历而被指控侵犯患者隐私。)

(2)干涉患者治疗选择:The patient's family was accused of infringing on the patient's right to treatment by imposing their own opinions on him.(患者家属因将自己的观点强加于患者而被指控干涉患者治疗选择。)

四、总结

“infraction”一词在医学翻译中具有丰富的含义和用法。了解其词义和用法有助于提高医学翻译的准确性。在实际翻译过程中,应根据上下文和具体语境选择合适的含义和表达方式。同时,医学翻译人员还需具备扎实的医学知识和丰富的翻译经验,以确保翻译质量。

猜你喜欢:医药专利翻译