什么是日语中的中文
日语中的“中文”实际上是指 汉字。汉字是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。在日本,汉字用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。日语中的汉字称为“漢字”(かんじ),其读音为“にほんご”(发音“ni hon go”),这与中文的发音不同。尽管日语中使用的汉字数量庞大,但实际通用的数目有限,1946年文部省将通用和正式使用字的数目定为1850个,这一数字在1981年被略有扩大的1945个字的单子所代替。2010年,日本文化审议会汉字小委员会汇总了新常用汉字表的最终方案,共收录了2136个字。
日语中的汉字大致分为两种读法:
音读:
与汉语的发音相似。
训读:
取汉字的意思,但采用日本原来的读音。
此外,日语中还有一些汉字是直接采用中文原形,这些词汇在日语中仍然保留其中文发音和意义,例如“日本语”(にほんご)。
总的来说,日语中的“中文”即汉字,是日语的一个重要组成部分,其读音和意义在日语中具有独特性。通过了解这些特点,可以更好地掌握日语中汉字的使用和理解。