网站首页 > 日语培训 > 日语同型反义词 日语中确实存在许多同型反义词,即汉字相同但意义相反的词。以下是一些例子:真面目(まじめ) - 认真地, 踏实的, 真正的怪我(けが) - 受伤皮肉(ひにく) - 挖苦, 讽刺, 讥笑大家(おおや) - 房东大丈夫(だいじょうぶ) - 没关系, 没问题丈夫(じょうぶ) - 丈夫这些词在日语中具有相同的汉字,但意义却不同,是学习日语时需要注意的一点。希望这些信息对你有所帮助。