英译论文题目怎么写

英译论文题目怎么写

撰写英语专业翻译类毕业论文的题目时,应注意以下几点:

明确研究范围:

选择自己熟悉且感兴趣的领域,确保有足够的资料和研究基础。

具体而明确:

题目应具体明确,避免过于宽泛,例如“中英翻译的同化与异化”可能过于宏大。

小处入题:

可以从具体的翻译实例或翻译技巧入手,如“谈英语谚语的翻译”或“英语汉译技巧初探”。

结构清晰:

题目应简洁明了,能够准确反映论文的主题和研究内容。

格式规范:

遵循学术写作的格式要求,如使用二号字体、黑体加粗、居中显示,除英语单词外,其他单词首字母大写。

使用标准字体:

论文中所有英文应使用“Times New Roman”字体。

举例来说,以下是一些可能的英语专业翻译类毕业论文题目:

Study on the Translation of English Idioms

The Social and Cultural Factors in Translation Practice

Techniques of English to Chinese Translation: A Preliminary Exploration